top of page
  • Photo du rédacteur: Kassandra & Léa
    Kassandra & Léa
  • 20 juin 2021

Winnie l’Ourson, histoire d'un ours-comme-ça



Notre petite enfance est souvent marquée par un ou plusieurs personnages de fiction et personnellement j’était fan de Winnie l’Ourson. J’ai eu envie de découvrir l'œuvre originale dans laquelle il a pris vie ainsi que la plume de l’auteur qui l’a créé en 1926, Alan Alexander Milne.

Ce court roman est une recueil de plusieurs petites histoires contant les aventures de Winnie et ses amis : Cochonnet, Lapin, Hiboux, Hi-Han ainsi que Kangou et Rou (pour ceux qui se poseraient la question, Tigrou n’apparaît pas dans le premier livre)



Avis

- Chronique solo de Kassandra -


Winnie l’Ourson s’est illustré comme un classique de la littérature jeunesse britannique qui a su dépasser les frontières et les époques.


En tant qu'œuvre jeunesse il possède plusieurs motifs typiques en littérature jeunesse tels qu’un narrateur très présent qui accompagne la lecture. Ce narrateur hétérodiégétique sort parfois de son rôle de narrateur pour apporter des précisions à Christophe Robin et par conséquent au lecteur. Il se révèle aussi assez intrusif afin d’apporter toutes sortes de détails complémentaires utiles à l’histoire.

Ensuite, l’histoire comporte beaucoup de dialogues, car les enfants préfèrent le discours direct. De plus, comme les personnages sont des animaux en peluche qui parlent, il y a cette remobilisation du jouet que l’on fait parler, à qui l’on donne vie pour créer des histoires. Les dialogues sont notamment très marqués par la présence de nombreuses incises qui sont souvent répétées afin d’aiguiller l’enfant. De plus, les personnages échangent beaucoup les uns avec les autres, mais lorsqu’ils sont seuls, ils pensent souvent à voix haute. C’est très présent chez Winnie qui chantonne et partage ses interrogations ou bien encore ses réflexions avec le lecteur. On peut aussi parler de la mise en page, de la typographie et de la présence d’illustrations qui accompagnent le texte, favorisant la compréhension ainsi que l’imaginaire et l’attachement aux personnages.


Pour ce qui est de l'univers, il est merveilleux et renvoie au rêve dans la version Disney. D’ailleurs, pour ceux qui auraient vu Les Aventures de Winnie l’Ourson, c’est une partie de ces aventures que l’on retrouve dans ce court roman qui recueille plusieurs petites histoires.

Avec ces dernières, Milne semble répondre à l’adage « plaire et instruire ». On note en effet un riche travail sur la langue qui est amusant, mais que l’on perd sûrement un peu à la traduction, notamment lors des chansonnettes et poèmes de Winnie. Je trouve que Disney a su mieux conserver cet aspect avec des chansonnettes en rimes notamment. J’ai trouvé aussi très intéressant le fait que les mots du récit métadiégétique qui sont retranscrits comportent de nombreuses fautes d’orthographe que pourraient faire des enfants qui ne savent pas encore bien écrire et lire car cela renforce la dimension enfantine de l'œuvre.

On peut aussi noter que Milne cherche aussi à transmettre des valeurs. Si Winnie est « un Ours de Très Peu de Cervelle », il est généreux et gentil avec ses amis.


Enfin, Winnie l’Ourson est un classique jeunesse transgénérationnel. En effet, une œuvre jeunesse passe toujours par des adultes médiateurs et Milne a créé un roman qui nécessite l’accompagnement d’un adulte dans le cas des plus petits afin de permettre à ces derniers d’accéder à toute la richesse de l’œuvre (notamment concernant le jeu des sonorités…). De plus, de la même manière qu’inventer ces histoires rapproche l’auteur et le narrateur hétérodiégétique de son Christophe Robin, il rapproche le lecteur adulte et le lecteur enfant.


En somme, j’ai été surprise par la plume lorsque je l’ai découverte, mais je la trouve très intéressante et ce fut un plaisir de redécouvrir


Le saviez-vous : Celui que Disney a renommé Jean-Christophe s’appelle dans l'œuvre originale Christopher Robin. Il s’agit du nom du fils de l’auteur qui lui a inspiré ce personnage. Toutefois, l’enfant était surnommé Billy Moon par ses proches ce qui invite à faire la différence entre l’enfant réel, et le personnage inspiré de ce dernier qui n’en est pas la copie.




Harry Potter à l'école des sorciers

Tome 1


Informations pratiques


Auteure : J.K. Rowling

Date de publication : 1997

Maison d’édition : Gallimard

Prix : 8.90€ (poche)



Résumé


Le jour de ses onze ans, Harry Potter, un orphelin élevé par un oncle et une tante qui le détestent, voit son existence bouleversée. Un géant du nom de Hagrid vient le chercher pour l'emmener à Poudlard, une école de sorcellerie ! Voler en balai, jeter des sorts, combattre les trolls : Harry se révèle un sorcier doué. Mais quel est le mystère qui l'entoure ? Et qui est l'effroyable mage noir, Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas- Prononcer-Le-Nom ? Amitié, surprises, dangers, scènes comiques, Harry découvre ses pouvoirs et la vie à Poudlard.




Avis

- Chronique solo de Léa -


N'ayant lu pour la première fois Harry Potter qu'il y a très peu de temps mais ayant vu et revu les films à plusieurs reprises, j’appréhendais la différence qu'il pourrait y avoir entre les deux, mais il n’y en a, à mon sens, qu’assez peu (dans ce premier tome en tout cas) et c'est quelque chose que j'ai beaucoup apprécié. J'ai beaucoup de mal avec les adaptations qui s'éloignent trop des livres et ici ce n'est pas le cas. J'ai même pris comme un jeu le fait de repérer ce qui ressemblait de ce qui différait avec les films.

Une autre de mes appréhensions était de ressentir de l'ennui en lisant le livre puisque je connaissais déjà l'histoire et où elle allait aboutir, mais justement les éléments qui n'apparaissent pas dans le film et les différences ont maintenu mon attention jusqu'au bout !

(K: Alors que moi je n’ai vraiment pas réussi à lire le livre, je connaissais trop le déroulement des événements pour ne pas m’ennuyer. Ma solution de secours a été le livre audio ! J’écoutais en faisant autre chose, du coup j’échappais à cet ennui et en même temps je découvrais quand même l’histoire originale !)


En parlant de différence et de d'éléments qui n'apparaissent pas dans le film j'aimerais souligner qu'il est très agréable de voir un peu plus apparaître des personnages comme Neville que j'apprécie vraiment beaucoup dans les films même si on le voyait assez peu et que j'ai pu redécouvrir dans ce premier tome dans lequel il apparaît déjà pas mal. Il y a un autre personnage dont j'aimerai vous parler : Dumbeldore. Lui aussi est une vrai découverte car il s'est avéré assez drôle les quelques fois où il est apparu et un peu étrange ce qui était justement très étrange à lire.

J'ai également beaucoup aimé la fin de ce premier tome et le fait de voir un peu plus d’épreuves qui protègent la pierre philosophale ce qui a nécessité beaucoup plus d'aide de la part de ses deux ami.e.s qu'on ne nous le montre dans le film. (K: J’ai également particulièrement apprécié cela d’autant plus qu’il nous est expliqué que chaque professeur.e est à l’origine d’une épreuve. C’est une information qui a disparu dans le film en même temps que l’épreuve de Rogue.)

La seule chose qui m’a gêné c’est que, selon moi, certains passages font preuve d’une certaine insistance qui sert à guider les jeunes lecteurs, mais qui était du coup un peu lourde pour moi, en tant que lectrice jeune adulte. Par exemple, dans le premier chapitre, tous les moments où la famille Dursley et Harry notent des éléments étranges, je les ai trouvé bien trop appuyés comme lorsqu'on veut bien faire comprendre quelque chose à un enfant. Je sais que c'est normal étant donné qu'à l'origine l'œuvre s'adressait en premier lieu aux enfants (bien que ce soit devenu par la suite une saga cross-over) mais je l'avais noté je me devais donc d'en parler ! (K: Et comme Léa l’a dit, ces impressions sont propres à chacun, c’est subjectif, parce que moi cela ne m’a pas dérangé par exemple.)


K: Je rajouterai un petit point sur le livre audio puisque c’est ainsi que je lis, petit à petit, la saga Harry Potter. Le point négatif, je ne vais pas le cacher, c’est qu’il manque une petite recherche sur la prononciation des noms des personnages parfois ce qui fait bizarre au départ, mais promis, on finit par s’y faire. J’ai trouvé les différentes voix sympas et parfois même très drôles ! J’ai bien aimé cette écoute et avantage non négligeable : vous pouvez trouver tous les tomes de la saga en audiobook sur Youtube ! Donc si vous avez envie d’essayer, il n’y a plus qu’à !



Notre avis en un GIF :

(Si ce râleur de première approuve, c'est gage de qualité !) Et nous aussi !

  • Photo du rédacteur: Kassandra & Léa
    Kassandra & Léa
  • 26 mai 2021

La Jacinthe Violette


Résumé


Lauren Sinclair est une jeune femme profondément marquée par une tragédie qui a eu lieu dix ans auparavant, alors qu’elle n’était qu’une enfant. Depuis, Lauren met son don au service de la justice en tant qu’officier de police d’Adhalis City. Elle essaye d’apporter sa pierre à l’édifice pour limiter les injustices. Toutefois, son passé ne la quitte pas et l’obsède encore et toujours. Dix ans ont passé, mais elle continue de penser à ce garçon, cet ami, qu’elle n’a pas pu sauver, qu’elle n’a pas su sauver. Dix ans qu’elle enquête pour découvrir ce qui s’est passé. Dix ans qu’elle tente de comprendre ce qui est arrivé à ses parents. Dix ans qu’elle cherche à arrêter celui, ou plutôt ceux, qui sont à l’origine des drames qui ont bouleversé toute sa vie. Aujourd’hui, il semblerait que la vérité soit à portée de mains mais le chemin est semé d’embuches et aussi étonnant qu’il soit, il semblerait que l’aide dont elle a besoin s’incarne en la personne de la Jacinthe Violette, un célèbre assassin de La Faux de l’Ombre… Un duo inattendu va voir le jour.


Avis


Kassandra : La Jacinthe Violette, ou Purple Hyacinth en anglais, est un webtoon qui sort de ceux que je lis habituellement et je suis heureuse d’en avoir fait la découverte. C’est une histoire principalement policière que je trouve très bien ficelée. Les personnages ont chacun une histoire personnelle, un passé, une histoire, qui leur apporte de la profondeur et les rend particulièrement intéressants. Les personnages sont aussi attachants de manière générale. J’apprécie beaucoup Lauren et Kieran mais aussi William, Kym ou bien encore l’inspecteur Oliver March.

En ce qui concerne l'histoire, je la trouve vraiment bien. A la fois originale, bien construite tout en gérant un très bon suspens ! Il y a des rebondissements, des révélations et on a toujours envie d’en découvrir plus. Au bout du compte, après 92 chapitres au moment où j’écris cet avis, je n’ai toujours rien deviné, j’ai évidemment quelques hypothèses mais rien de bien précis. En ce qui concerne l'histoire, je tiens aussi à dire que si l’histoire a un côté un peu sombre, parfois triste, parfois violent, elle a aussi des moments pleins d’humour. Je trouve cet équilibre vraiment très bien conduit. D’un chapitre à l'autre, on passe d’une émotion à l’autre. J’ajouterai que l’univers graphique est très sympa et que certaines illustrations sont vraiment très belles !

Le dernier point que j’aime énormément et qui rajoute un très gros plus non négligeable c’est la musique ! En effet, un accompagnement sonore est souvent présent durant la lecture de certains chapitres et je trouve cela vraiment très agréable car cela renforce l’implication du lecteur, cela nous transporte vraiment dans l’action. Si vous aimez les enquêtes et le mystère vous allez aimer cette histoire (et si vous aimez les histoires d’amour, il se pourrait qu’un petit quelque chose se profile ;) ! )


PS : Je fais aussi un petit point sur la lecture en anglais de ce Webtoon. Personnellement, je lis ce webtoon en VO parce qu’il est généralement plus avancé qu’en VF et je n’ai pas la patience d’attendre je l’avoue. Il se trouve également que le niveau est accessible si vous avez un niveau moyen mais correct en anglais (il m’arrive de ne pas comprendre certains mots mais cela ne gêne pas la compréhension générale). Je pense que ça peut être un moyen sympa de commencer la VO ou bien de travailler votre compréhension écrite. Cela étant dit, si jamais cela ne vous intéresse pas, l’histoire est en cours de traduction donc vous n’avez aucune excuse pour passer à côté de cette histoire !




Pied%20de%20page_edited.png
© Copyright
bottom of page